remain in mexico consultations

Consultas para personas regresadas a México.

Las Americas Immigrant Advocacy Center represents persons affected by the Remain in Mexico policy. Our team conducts legal intake in Ciudad Juarez, Mexico through partnerships with local shelters on a rolling basis.

If you would like to request a consultation, please fill out the form below indicating that you are in “Remain in Mexico” or call our office at (915) 544-5126.

Las Américas Centro de Apoyo al Inmigrante representa a personas afectadas por la póliza de Permanecer en México. Nuestro equipo lleva a cabo consultas legales en Ciudad Juárez, México a través de asociaciones con refugios locales en forma continua.

Si desea solicitar una consulta, complete el siguiente formulario que indica que fue regresaron a Mexico o llame a nuestra oficina al (915) 544-5126.


detention center consultations

Consultas para personas detenidas.

Las Americas Immigrant Advocacy Center represents persons being detained in the
El Paso Processing Center, Otero County Processing Center, and West Texas Detention Facility (Sierra Blanca). Our team conducts legal intake in these three facilities on a rolling basis.

If you would like to request a consultation, please fill out the form below or call our office at (915) 544-5126.

Notice: Due to lack of resources, Las Americas does not conduct intakes for persons detained in the county and federal prisons.

Las Américas Centro de Apoyo al Inmigrante representa a personas detenidas en el Centro de Procesamiento de El Paso, Centro de Procesamiento del Condado de Otero y Centro de Detención del Oeste de Texas (Sierra Blanca). Nuestro equipo lleva a cabo consultas legales en estas tres instalaciones de forma continua.

Si desea solicitar una consulta, complete el sigiuente formulario o llame a nuestra oficina al (915) 544-5126.

Aviso: debido a la falta de recursos, Las Américas no lleva a cabo las consultas legales de personas detenidas en las prisiones condados o federales.

Please complete the form below

Por favor complete el siguiente formulario.

Date *
Date
Fecha
I was returned to Mexico. *
Me regresaron a México.
Si Usted fue regresaron a México, ¿cuál es la dirección donde se hospeda?
¿Qué tipo de residencia es?
¿Tienes miedo de estar en México?
Name of Detainee *
Name of Detainee
Nombre de la persona detenida
Nombre del centro de detención
Número de extranjero (A#)
Date of Birth *
Date of Birth
Fecha de nacimiento
País de origen
¿Cuando es la fecha de la próxima audiencia?
¿Ha tenido su entrevista de miedo creíble?
¿Tiene abogado(a)?
Phone *
Phone
Name of Person Filling out Form *
Name of Person Filling out Form
Nombre de la person que está completando esta formulario
¿Que relación tiene con la persona detenida?
Número de telefono
¿Algo más que debemos saber?
I have communicated to the detainee that they must bring all legal documents to the consultation, including court notices, government documents, corroborating evidence, and all forms of identification, when they are called., *
Le comuniqué al detenido que debe traer todos los documentos legales a la consulta, incluidos los avisos de la corte, los documentos del gobierno, las pruebas que lo corroboran y todas las formas de identificación, cuando se llaman.